„Made“: Femininum Made [ˈmaːdə]Femininum | feminine f <Made; Maden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maggot maggot Made Zoologie | zoologyZOOL Made Zoologie | zoologyZOOL examples von Maden lebend worm-eating von Maden lebend wie die Made im Speck leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to live in the lap of luxury wie die Made im Speck leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„tailor-made“: adjective tailor-madeadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wie auf den Leib geschnitten, wie geschaffen vom Schneider gemacht angefertigt, Schneider… gut sitzend, elegant gut gekleidet Wunsch angefertigt, genau zugeschnitten aktiv, fabrikmäßig hergestellt kundenspezifisch, zugeschnitten wie auf den Leib geschnitten, wie geschaffen tailor-made exactly suited tailor-made exactly suited examples that job was tailor-made for you figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dieser Job war wie für dich geschaffen that job was tailor-made for you figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vom Schneider gemachtor | oder od angefertigt, Schneider… tailor-made made by tailor tailor-made made by tailor examples tailor-made costume Schneiderkostüm tailor-made costume gut sitzend tailor-made well-fitting:, dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc tailor-made well-fitting:, dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc elegantor | oder od gut gekleidet tailor-made well-fitting:, woman tailor-made well-fitting:, woman maßgeschneidert, nach Maßor | oder od Wunsch angefertigt, (genau) zugeschnitten tailor-made made to measure tailor-made made to measure aktiv tailor-made cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg fabrikmäßig hergestellt tailor-made cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg tailor-made cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg kundenspezifisch, zugeschnitten tailor-made advertising tailor-made advertising „tailor-made“: noun tailor-madenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schneiderkostüm Aktive, Fabrikzigarette Schneiderkostümneuter | Neutrum n tailor-made tailor-made Aktivefeminine | Femininum f tailor-made cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg Fabrikzigarettefeminine | Femininum f tailor-made cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg tailor-made cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg
„Boss“: Maskulinum Boss [bɔs]Maskulinum | masculine m <Bosses; Bosse> Engl., BoßMaskulinum | masculine m <Bosses; Bosse> AR umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) boss boss Boss Boss
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his examples this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter examples his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„boss“: noun boss [b(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [bɔːs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Chefin, Boss, Vorgesetzter, Vorarbeiter Macherin, Aufpasserin, Tonangebende Führerin, Bonze Chef(in), Bossmasculine | Maskulinum m boss in companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorgesetzte(r), Vorarbeiter(in) boss in companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc boss in companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Macher(in) boss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig boss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufpasser(in), Tonangebende(r)masculine | Maskulinum m boss especially | besondersbesonders übereifriger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg boss especially | besondersbesonders übereifriger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Führer(in) boss politics | PolitikPOL Bonzemasculine | Maskulinum m (einer politischen Clique) boss politics | PolitikPOL boss politics | PolitikPOL „boss“: adjective boss [b(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [bɔːs]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausgezeichnet, erstklassig, Meister… Haupt… ausgezeichnet, erstklassig, Meister… boss boss Haupt… boss chief boss chief „boss“: transitive verb boss [b(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [bɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Herr sein über, lenken, leiten Herr sein über (accusative (case) | Akkusativakk) boss lenken, leiten boss boss examples to boss the show der/die Chef(in) vom Ganzen sein, den Laden schmeißen to boss the show to boss about (or | oderod around) herumkommandieren to boss about (or | oderod around) „boss“: intransitive verb boss [b(ɒ)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [bɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den/die Chefin spielen, Chef sein, herrschen... den/die Chef(in) spielen, (der/die) Chef(in) sein, herrschen, ein strenges Regiment führen boss boss
„WHO“: abbreviation WHOabbreviation | Abkürzung abk (= World Health Organization) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) WHO WHOfeminine | Femininum f WHO WHO
„who“: interrogative who [huː; hu]interrogative | interrogativ interrog <genitive (case) | Genitivgen whose [huːz]; dative (case) | Dativdatand | und u.accusative (case) | Akkusativ akk whom [huːm]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wer wen, wem wer who who examples who told you so? wer hat dir das erzählt? who told you so? I asked him who had done it ich fragte ihn, wer es getan habe I asked him who had done it Who’s Who? Wer ist Wer? (Verzeichnis prominenter Persönlichkeiten) Who’s Who? wen, wem who instead of ’whom’ familiar, informal | umgangssprachlichumg who instead of ’whom’ familiar, informal | umgangssprachlichumg examples who could I ask? wen könnte ich fragen? who could I ask? „who“: pronoun who [huː; hu]pronoun | Pronomen, Fürwort pron <genitive (case) | Genitivgen whose [huːz]; dative (case) | Dativdatand | und u.accusative (case) | Akkusativ akk whom [huːm]; relativ,singular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wer welcher, e, es, der, die, das jemand, der wer (nur bei Personenand | und u. personifizierten Tieren) who not referring back to subject who not referring back to subject examples I know who has done it ich weiß, wer es getan hat I know who has done it I forget who all was there American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan familiar, informal | umgangssprachlichumg ich weiß nicht mehr, wer alles dort war I forget who all was there American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan familiar, informal | umgangssprachlichumg welch(er, e, es), der, die, das who referring back to subject who referring back to subject examples the man who arrived yesterday der Mann, der gestern ankam the man who arrived yesterday the children who were playing die Kinder, die spielten the children who were playing I who said it ich, der ich das gesagt habe I who said it he (she) who derjenige, welcher (diejenige, welche) wer he (she) who hide examplesshow examples jemand, der who somebody | jemandsb who obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs who somebody | jemandsb who obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples as who should say als wollte er (sieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sagen as who should say
„who’s“ who’s [huːz] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wer hat; wer ist examples who has; who is kontr von wer hat; wer ist who has; who is kontr von
„Di“ Di [dai] <short form | Kurzformkzf> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Di → see „Diana“ Di → see „Diana“
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise examples einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern hide examplesshow examples alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern examples sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → see „verbessern“ ändern → see „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, change, break, shift vary, fluctuate vary examples sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten hide examplesshow examples change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind examples das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc examples die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Ändern → see „Änderung“ 'Ändern → see „Änderung“